Ticket #1903: calendar-fr.patch
| File calendar-fr.patch, 3.8 kB (added by stephane, 6 months ago) |
|---|
-
turbogears/widgets/static/calendar/lang/calendar-fr.js
old new 1 1 // Calendar i18n 2 2 // Language: fr (French) 3 3 // Encoding: utf-8 4 // Author: David Duret, <pilgrim@mala-template.net> 4 // Authors: David Duret, <pilgrim@mala-template.net> 5 // Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2008 6 // 5 7 // Distributed under the same terms as the calendar itself. 6 8 7 9 // full day names … … 17 19 18 20 // short day names 19 21 Calendar._SDN = new Array 20 ("Dim ",21 "Lun ",22 "Mar ",23 "M ar",24 "Jeu ",25 "Ven ",26 "Sam ",27 "Dim ");22 ("Dim.", 23 "Lun.", 24 "Mar.", 25 "Mer.", 26 "Jeu.", 27 "Ven.", 28 "Sam.", 29 "Dim."); 28 30 29 31 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display 30 32 // Monday first, etc. … … 47 49 48 50 // short month names 49 51 Calendar._SMN = new Array 50 ("Jan ",51 "F ev",52 "Mar ",53 "Avr ",52 ("Janv.", 53 "Févr.", 54 "Mars", 55 "Avril", 54 56 "Mai", 55 57 "Juin", 56 "Juil ",57 "Ao ut",58 "Sep ",59 "Oct ",60 "Nov ",61 "D ec");58 "Juil.", 59 "Août", 60 "Sept.", 61 "Oct.", 62 "Nov.", 63 "Déc."); 62 64 63 65 // tooltips 64 66 Calendar._TT = {}; 65 Calendar._TT["INFO"] = " Apropos du calendrier";67 Calendar._TT["INFO"] = "À propos du calendrier"; 66 68 67 69 Calendar._TT["ABOUT"] = 68 "DHTML Date/Heure Selecteur\n" +69 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Aut hor: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)70 "Pour la derni ere version visitez : http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +71 "Distribué par GNU LGPL. Voir http://gnu.org/licenses/lgpl.html pour les details." +70 "DHTML Sélecteur de date/heure\n" + 71 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Auteur : Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) 72 "Pour la dernière version, consultez : http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + 73 "Distribué sous licence GNU LGPL. Voir http://gnu.org/licenses/lgpl.html pour les détails." + 72 74 "\n\n" + 73 "S election de la date :\n" +74 "- Utiliser les bouttons \xab, \xbb pour selectionner l\'annee\n" +75 "- Utiliser les bouttons " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pour selectionner les mois\n" +76 "- Garder la souris sur n'importe quels boutons pour une selection plus rapide";75 "Séléction de la date :\n" + 76 "- utilisez les boutons \xab, \xbb pour sélectionner l\'année\n" + 77 "- utilisez les boutons " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pour sélectionner les mois\n" + 78 "- maintenez la souris sur n'importe quel bouton pour une sélection plus rapide"; 77 79 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + 78 "S election de l\'heure :\n" +79 "- Cliquer sur heures ou minutes pour incrementer\n" +80 "- ou Maj- clic pour decrementer\n" +81 "- ou clic et glisser-deplacer pour une selection plus rapide";80 "Sélection de l\'heure :\n" + 81 "- cliquez sur heures ou minutes pour incrémenter\n" + 82 "- ou Maj-Clic pour décrémenter\n" + 83 "- ou Clic et glisser-déplacer pour une sélection plus rapide"; 82 84 83 85 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Année préc. (maintenir pour menu)"; 84 86 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mois préc. (maintenir pour menu)"; … … 87 89 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Année suiv. (maintenir pour menu)"; 88 90 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Sélectionner une date"; 89 91 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Déplacer"; 90 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " ( Aujourd'hui)";92 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (aujourd'hui)"; 91 93 92 94 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week 93 95 // %s will be replaced with the day name. … … 104 106 105 107 // date formats 106 108 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y"; 107 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "% a, %b %e";109 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A %e %B"; 108 110 109 111 Calendar._TT["WK"] = "Sem."; 110 112 Calendar._TT["TIME"] = "Heure :";